اذهب الي المحتوي
أوفيسنا
بحث مخصص من جوجل فى أوفيسنا
Custom Search

تحويل الاسماء من العربية الى الانكليزية


الردود الموصى بها

الموجود بالملف أسماء عربية فقط

ما المقصود بتحويلها إلى أسماء إنجليزية؟؟

رابط هذا التعليق
شارك

السلام عليكم

المطلوب تحويل الاسماء الموجودة الى الانكليزية

على طرق كود او معادلة

 

شكرا

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=coVtAoDACUA&feature=youtu.be

تم تعديل بواسطه ابوزيد
رابط هذا التعليق
شارك

يمكنك نسخ الأسماء ولصقها في موافع الترجمة الخاصة ب

جوجل

https://translate.google.com.eg/

وميكروسوفت

https://www.bing.com/translator/

لأن استخدام هذه الخدمات من خلال الكود

أصبح بمقابل مادي

رابط هذا التعليق
شارك

أحبابي وأصحابي في كل مكان
يسعدني أن أهدي
لهواة ومحترفي برمجة vba في الأوفيس
دالة جديدة لترجمة النصوص
 من أي لغة إلى أي لغة
في إكسل 2013 
 
 
باستعمال ترجمة جوجل
بطريقتين
وهذا رابط ملف الإكسل الموجود في الفيديو
قائمة برموز اللغات
* 'AFRIKAANS' : 'af',
* 'ALBANIAN' : 'sq',
* 'AMHARIC' : 'am',
* 'ARABIC' : 'ar',
* 'ARMENIAN' : 'hy',
* 'AZERBAIJANI' : 'az',
* 'BASQUE' : 'eu',
* 'BELARUSIAN' : 'be',
* 'BENGALI' : 'bn',
* 'BIHARI' : 'bh',
* 'BULGARIAN' : 'bg',
* 'BURMESE' : 'my',
* 'CATALAN' : 'ca',
* 'CHEROKEE' : 'chr',
* 'CHINESE' : 'zh',
* 'CHINESE_SIMPLIFIED' : 'zh-CN',
* 'CHINESE_TRADITIONAL' : 'zh-TW',
* 'CROATIAN' : 'hr',
* 'CZECH' : 'cs',
* 'DANISH' : 'da',
* 'DHIVEHI' : 'dv',
* 'DUTCH': 'nl',
* 'ENGLISH' : 'en',
* 'ESPERANTO' : 'eo',
* 'ESTONIAN' : 'et',
* 'FILIPINO' : 'tl',
* 'FINNISH' : 'fi',
* 'FRENCH' : 'fr',
* 'GALICIAN' : 'gl',
* 'GEORGIAN' : 'ka',
* 'GERMAN' : 'de',
* 'GREEK' : 'el',
* 'GUARANI' : 'gn',
* 'GUJARATI' : 'gu',
* 'HEBREW' : 'iw',
* 'HINDI' : 'hi',
* 'HUNGARIAN' : 'hu',
* 'ICELANDIC' : 'is',
* 'INDONESIAN' : 'id',
* 'INUKTITUT' : 'iu',
* 'ITALIAN' : 'it',
* 'JAPANESE' : 'ja',
* 'KANNADA' : 'kn',
* 'KAZAKH' : 'kk',
* 'KHMER' : 'km',
* 'KOREAN' : 'ko',
* 'KURDISH': 'ku',
* 'KYRGYZ': 'ky',
* 'LAOTHIAN': 'lo',
* 'LATVIAN' : 'lv',
* 'LITHUANIAN' : 'lt',
* 'MACEDONIAN' : 'mk',
* 'MALAY' : 'ms',
* 'MALAYALAM' : 'ml',
* 'MALTESE' : 'mt',
* 'MARATHI' : 'mr',
* 'MONGOLIAN' : 'mn',
* 'NEPALI' : 'ne',
* 'NORWEGIAN' : 'no',
* 'ORIYA' : 'or',
* 'PASHTO' : 'ps',
* 'PERSIAN' : 'fa',
* 'POLISH' : 'pl',
* 'PORTUGUESE' : 'pt-PT',
* 'PUNJABI' : 'pa',
* 'ROMANIAN' : 'ro',
* 'RUSSIAN' : 'ru',
* 'SANSKRIT' : 'sa',
* 'SERBIAN' : 'sr',
* 'SINDHI' : 'sd',
* 'SINHALESE' : 'si',
* 'SLOVAK' : 'sk',
* 'SLOVENIAN' : 'sl',
* 'SPANISH' : 'es',
* 'SWAHILI' : 'sw',
* 'SWEDISH' : 'sv',
* 'TAJIK' : 'tg',
* 'TAMIL' : 'ta',
* 'TAGALOG' : 'tl',
* 'TELUGU' : 'te',
* 'THAI' : 'th',
* 'TIBETAN' : 'bo',
* 'TURKISH' : 'tr',
* 'UKRAINIAN' : 'uk',
* 'URDU' : 'ur',
* 'UZBEK' : 'uz',
* 'UIGHUR' : 'ug',
* 'VIETNAMESE' : 'vi',
 
مع تحياتي
أ / محمد صالح
فيس بوك
جوجل بلس
شير x الخير
فزكاة العلم نشره
  • Like 4
  • Thanks 1
رابط هذا التعليق
شارك

بسم الله ما شاء الله

إبداع بلا حدود ..جزيت خيراً أخي وحبيبي في الله محمد صالح

لو بالإمكان تحويل الدالة لكود .. يكون أفضل لأن الدالة المعرفة عند إعادة الحسابات Calcualtions تتسبب في ثقل الملف إلى أن ينفذ التعليمات في الدالة

..

تقبل خالص شكري و تحياتي

رابط هذا التعليق
شارك

جربت هذا الكود

Sub Test()
    Dim Cell As Range
    For Each Cell In Range("A1:A5")
        Cell.Offset(, 1).Value = mas_g_trans(Cell.Value, "en")
    Next Cell
End Sub

ولكن عند التنفيذ قام بترجمة أول خليتين فقط .. هل المشكلة في Readystate ..

هل يمكن عند تنفيذ الكود جعل الـ IE يفتح مرة واحدة فقط .. أم أنه لابد أن يفتح مع كل إجراء جديد ؟؟

رابط هذا التعليق
شارك

ما فيه مشكلة يمكن استعمال الكود بدون الدالة

مع الابقاء على السطور الأولى حتى

ie.visible=0

وتكرار ما بعدها حتى

ie.quit

كل شيء ممكن

مفيش مستحيل

رابط هذا التعليق
شارك

أخي في الله  أ / محمد صالح

لم يفلح الأمر معي .. وجربت كلا الطريقتين في الدالة المعرفة ..

لو أمكن تحويل الدالة إلى كود لنصل إلى حل أكون لك مشكور

 

من فترة كنت طرحت موضوع مشابه بالكود

http://www.officena.net/ib/index.php?showtopic=57543&hl=

 

ولكن بالفعل كلامك صحيح يبدو أنها أصبحت غير مجانية (يا للأسف)

 

في انتظار إبداعاتك يا معلمي

رابط هذا التعليق
شارك

جاري تجربة ملفك أخي ياسر

ولكن معروف بطء الاتصال بالنت واحضار البيانات منها

وتسجيلها في الملف

رابط هذا التعليق
شارك

  • 2 weeks later...

جربت هذا الكود

Sub Test()
    Dim Cell As Range
    For Each Cell In Range("A1:A5")
        Cell.Offset(, 1).Value = mas_g_trans(Cell.Value, "en")
    Next Cell
End Sub

ولكن عند التنفيذ قام بترجمة أول خليتين فقط .. هل المشكلة في Readystate ..

هل يمكن عند تنفيذ الكود جعل الـ IE يفتح مرة واحدة فقط .. أم أنه لابد أن يفتح مع كل إجراء جديد ؟؟

 

 

ما فيه مشكلة يمكن استعمال الكود بدون الدالة

مع الابقاء على السطور الأولى حتى

ie.visible=0

وتكرار ما بعدها حتى

ie.quit

كل شيء ممكن

مفيش مستحيل

 

 

أخي في الله  أ / محمد صالح

لم يفلح الأمر معي .. وجربت كلا الطريقتين في الدالة المعرفة ..

لو أمكن تحويل الدالة إلى كود لنصل إلى حل أكون لك مشكور

 

من فترة كنت طرحت موضوع مشابه بالكود

http://www.officena.net/ib/index.php?showtopic=57543&hl=

 

ولكن بالفعل كلامك صحيح يبدو أنها أصبحت غير مجانية (يا للأسف)

 

في انتظار إبداعاتك يا معلمي

السلام عليكم أحبتي في الله

عذرا أخي ياسر

كنت أظن أن تحويل الدالة لكود أمر سهل

وخاصة بعد ما عرضت الفكرة

وعلى العموم هذا الملف بعد تحويل الدالة لكود

حتى تعم الفائدة

Mas_Translator2.rar

  • Like 2
  • Thanks 1
رابط هذا التعليق
شارك

بسم الله ما شاء الله تبارك الله

بارك الله فيك أخي وأستاذي ومعلمي محمد صالح

أفضل أن تفرد موضوع كامل بهذا الخصوص ، ليجد الباحث بغيته حينما يبحث عن هذا الأمر ..

تقبل تحياتي

رابط هذا التعليق
شارك

 

جربت هذا الكود

Sub Test()
    Dim Cell As Range
    For Each Cell In Range("A1:A5")
        Cell.Offset(, 1).Value = mas_g_trans(Cell.Value, "en")
    Next Cell
End Sub

ولكن عند التنفيذ قام بترجمة أول خليتين فقط .. هل المشكلة في Readystate ..

هل يمكن عند تنفيذ الكود جعل الـ IE يفتح مرة واحدة فقط .. أم أنه لابد أن يفتح مع كل إجراء جديد ؟؟

 

 

ما فيه مشكلة يمكن استعمال الكود بدون الدالة

مع الابقاء على السطور الأولى حتى

ie.visible=0

وتكرار ما بعدها حتى

ie.quit

كل شيء ممكن

مفيش مستحيل

 

 

أخي في الله  أ / محمد صالح

لم يفلح الأمر معي .. وجربت كلا الطريقتين في الدالة المعرفة ..

لو أمكن تحويل الدالة إلى كود لنصل إلى حل أكون لك مشكور

 

من فترة كنت طرحت موضوع مشابه بالكود

http://www.officena.net/ib/index.php?showtopic=57543&hl=

 

ولكن بالفعل كلامك صحيح يبدو أنها أصبحت غير مجانية (يا للأسف)

 

في انتظار إبداعاتك يا معلمي

السلام عليكم أحبتي في الله

عذرا أخي ياسر

كنت أظن أن تحويل الدالة لكود أمر سهل

وخاصة بعد ما عرضت الفكرة

وعلى العموم هذا الملف بعد تحويل الدالة لكود

حتى تعم الفائدة

 

ما شاء الله بارك الله ...لقد جربته قام بالترجمة على أكمل وجه...........وفقكم الله إلى كل خير إخوتي في الله ياسر خليل أبو البراء ومحمد صالح مع حفظ الألقاب. والسلام عليكم.

  • Like 1
رابط هذا التعليق
شارك

  • 3 months later...
أحبابي وأصحابي في كل مكان
يسعدني أن أهدي
لهواة ومحترفي برمجة vba في الأوفيس
دالة جديدة لترجمة النصوص
 من أي لغة إلى أي لغة
في إكسل 2013 
 
 
باستعمال ترجمة جوجل
بطريقتين
وهذا رابط ملف الإكسل الموجود في الفيديو
قائمة برموز اللغات
* 'AFRIKAANS' : 'af',
* 'ALBANIAN' : 'sq',
* 'AMHARIC' : 'am',
* 'ARABIC' : 'ar',
* 'ARMENIAN' : 'hy',
* 'AZERBAIJANI' : 'az',
* 'BASQUE' : 'eu',
* 'BELARUSIAN' : 'be',
* 'BENGALI' : 'bn',
* 'BIHARI' : 'bh',
* 'BULGARIAN' : 'bg',
* 'BURMESE' : 'my',
* 'CATALAN' : 'ca',
* 'CHEROKEE' : 'chr',
* 'CHINESE' : 'zh',
* 'CHINESE_SIMPLIFIED' : 'zh-CN',
* 'CHINESE_TRADITIONAL' : 'zh-TW',
* 'CROATIAN' : 'hr',
* 'CZECH' : 'cs',
* 'DANISH' : 'da',
* 'DHIVEHI' : 'dv',
* 'DUTCH': 'nl',
* 'ENGLISH' : 'en',
* 'ESPERANTO' : 'eo',
* 'ESTONIAN' : 'et',
* 'FILIPINO' : 'tl',
* 'FINNISH' : 'fi',
* 'FRENCH' : 'fr',
* 'GALICIAN' : 'gl',
* 'GEORGIAN' : 'ka',
* 'GERMAN' : 'de',
* 'GREEK' : 'el',
* 'GUARANI' : 'gn',
* 'GUJARATI' : 'gu',
* 'HEBREW' : 'iw',
* 'HINDI' : 'hi',
* 'HUNGARIAN' : 'hu',
* 'ICELANDIC' : 'is',
* 'INDONESIAN' : 'id',
* 'INUKTITUT' : 'iu',
* 'ITALIAN' : 'it',
* 'JAPANESE' : 'ja',
* 'KANNADA' : 'kn',
* 'KAZAKH' : 'kk',
* 'KHMER' : 'km',
* 'KOREAN' : 'ko',
* 'KURDISH': 'ku',
* 'KYRGYZ': 'ky',
* 'LAOTHIAN': 'lo',
* 'LATVIAN' : 'lv',
* 'LITHUANIAN' : 'lt',
* 'MACEDONIAN' : 'mk',
* 'MALAY' : 'ms',
* 'MALAYALAM' : 'ml',
* 'MALTESE' : 'mt',
* 'MARATHI' : 'mr',
* 'MONGOLIAN' : 'mn',
* 'NEPALI' : 'ne',
* 'NORWEGIAN' : 'no',
* 'ORIYA' : 'or',
* 'PASHTO' : 'ps',
* 'PERSIAN' : 'fa',
* 'POLISH' : 'pl',
* 'PORTUGUESE' : 'pt-PT',
* 'PUNJABI' : 'pa',
* 'ROMANIAN' : 'ro',
* 'RUSSIAN' : 'ru',
* 'SANSKRIT' : 'sa',
* 'SERBIAN' : 'sr',
* 'SINDHI' : 'sd',
* 'SINHALESE' : 'si',
* 'SLOVAK' : 'sk',
* 'SLOVENIAN' : 'sl',
* 'SPANISH' : 'es',
* 'SWAHILI' : 'sw',
* 'SWEDISH' : 'sv',
* 'TAJIK' : 'tg',
* 'TAMIL' : 'ta',
* 'TAGALOG' : 'tl',
* 'TELUGU' : 'te',
* 'THAI' : 'th',
* 'TIBETAN' : 'bo',
* 'TURKISH' : 'tr',
* 'UKRAINIAN' : 'uk',
* 'URDU' : 'ur',
* 'UZBEK' : 'uz',
* 'UIGHUR' : 'ug',
* 'VIETNAMESE' : 'vi',
 
مع تحياتي
أ / محمد صالح
فيس بوك
جوجل بلس
شير x الخير
فزكاة العلم نشره

السلام عليكم ورحمه الله وبركاته

اشكر الاستاذ محمد صالح والاخوه الاعضاء والله يجزاه عنا كل خير علي طرح الافكار ومساعده الاخوان 

ارجو ان امكن تعديل الملف والاكواد لكي يعمل علي اكسس وارفاق ملف ان امكن ولكم جزيل الشكر وفائق الاحترام

رابط هذا التعليق
شارك

  • 3 years later...

السلام عليكم

جزاكم الله خير ظهر لي خطاء في الكود result_box في نفس موقع جوجل لان الموقع غير في الاكواد ويحتاج ان نجد لها طريقه وافضل ان نعمل علي موقع

bing microsoft translator ... https://www.bing.com/translator  لانه ادق من جوجل في الترجمه وخاصه في ترجمه الاسماء لذي ارجو منك والاخوه الكرام مساعدتي وايجاد حل ليستفاد منه الجميع ولكم جزيل الشكر والعرفان

  • Like 1
رابط هذا التعليق
شارك

وعليكم السلام اخى الكريم تفضل هذا ملف لأستاذنا الكبير عبدالله باقشير له منا كل المحبة والإحترام

 

 

القاموس الشخصي بحث استماع اضافة تعديل حذف.xls

رابط هذا التعليق
شارك

14 دقائق مضت, ali mohamed ali said:

وعليكم السلام اخى الكريم تفضل هذا ملف لأستاذنا الكبير عبدالله باقشير له منا كل المحبة والإحترام

 

 

القاموس الشخصي بحث استماع اضافة تعديل حذف.xls

اشكرك اخي علي محمد.. على سرعه الرد . المطلوب هو ترجمه عن طريق الموقع اون لاين باكواد لكي يتم استخدامها في اي برنامج اكسل او اكسس 

تم تعديل بواسطه sevgilim
رابط هذا التعليق
شارك

12 ساعات مضت, sevgilim said:

السلام عليكم

جزاكم الله خير ظهر لي خطاء في الكود result_box في نفس موقع جوجل لان الموقع غير في الاكواد ويحتاج ان نجد لها طريقه وافضل ان نعمل علي موقع

bing microsoft translator ... https://www.bing.com/translator  لانه ادق من جوجل في الترجمه وخاصه في ترجمه الاسماء لذي ارجو منك والاخوه الكرام مساعدتي وايجاد حل ليستفاد منه الجميع ولكم جزيل الشكر والعرفان

شكرا لك استاذ محمد على تنبيهي

بالفعل تم تغيير أكواد صفحة الترجمة في جوجل

ولكن سيتم تغيير سطر واحد في الكود

ضع هذا السطر بدلا من سطر result_box

mas_g_trans = ie.document.querySelector(".tlid-translation.translation").innerText

ولا تنسوني من صالح دعائكم

  • Like 1
رابط هذا التعليق
شارك

لتصبح الدالة ككل

Function mas_g_trans(str As String, Optional lngto As String = "ar", Optional lngfrm As String = "auto") As String
    On Error Resume Next
    If str = "" Then mas_g_trans = str: Exit Function
    Dim ie As Object, html
    Set ie = CreateObject("InternetExplorer.application")
    ie.Visible = 1
    
    'ie.navigate "http://translate.google.com/#" & lngfrm & "/" & lngto & "/" & str
    ie.navigate "https://translate.google.com/#view=home&op=translate&sl=" & lngfrm & "&tl=" & lngto & "&text=" & str
    Do Until ie.readyState = 4
        DoEvents
    Loop
    
    Application.Wait (Now + TimeValue("00:00:03"))
    mas_g_trans = ie.document.querySelector(".tlid-translation.translation").innerText
    
    ie.Quit
    Set ie = Nothing
End Function

وهذا مثال على استدعائها

Sub test()
Debug.Print mas_g_trans("hello world", "ar", "en")
End Sub

وقثنا الله جميعا لكل ما يحب ويرضى

  • Like 2
رابط هذا التعليق
شارك

7 دقائق مضت, أ / محمد صالح said:

nnerText

عجزت الكلمات تعبر عن مدى الجميل و العرفان اللي بدر منك تجاهي كلمة شكراً ما تكفي و المعنى أكبر ما توفيه أعبر لك عن مدى شكري و جزاك الله الف خير لك والاخوه الاعضاء :signthankspin:

رابط هذا التعليق
شارك

زائر
هذا الموضوع مغلق.
  • تصفح هذا الموضوع مؤخراً   0 اعضاء متواجدين الان

    • لايوجد اعضاء مسجلون يتصفحون هذه الصفحه
×
×
  • اضف...

Important Information